Book
7
Book
7, Section 1
[7.1.1]
So when they had prayed to the gods they went back to their posts; and
while Cyrus and his staff were still engaged with the sacrifice, their
attendants brought them meat and drink. And Cyrus remained standing just
as he was and first offered to the gods a part and then began his
breakfast, and kept giving a share of it also from time to time to any one
who most needed it. And when he had poured a libation and prayed, he
drank; and the rest, his staff-officers, followed his example. After that,
he prayed to ancestral Zeus to be their guide and helper and then mounted
his horse and bade his staff do the same. [7.1.2] Now all Cyrus's staff
were panoplied in armour the same as his: purple tunics, bronze corselets,
bronze helmets with white plumes, and sabres; and each had a single spear
with a shaft of cornel wood. Their horses were armed with frontlets,
breast-pieces, and thigh-pieces of bronze; these served to protect the
thighs of the rider as well. The arms of Cyrus differed from those of the
rest in this only, that while the rest were overlaid with the ordinary
gold colour, Cyrus's arms flashed like a mirror.
[7.1.3]
Then, when he had mounted his horse and sat looking off in the direction
he was to take, there was a clap of thunder on the right. "Almighty
Zeus, we will follow thee," he cried, and started, with Chrysantas,
the master of the horse, and the cavalry on the right, and on the left
Arsamas and the infantry. [7.1.4] And he gave orders to keep an eye upon
his ensign and advance in even step. Now his ensign was a golden eagle
with outspread wings mounted upon a long shaft. And this continues even
unto this day as the ensign of the Persian king.Before they came in sight
of the enemy, he halted the army as many as three times. [7.1.5] But when
they had advanced about twenty stadia, then they began to get sight of the
enemy's army coming on to meet them. And when they were all in sight of
one another and the enemy became aware that they greatly outflanked the
Persians on both sides, Croesus halted his centre--for otherwise it is
impossible to execute a surrounding manoeuvre--and began to wheel the
wings around to encompass the Persians, thus making his own lines on
either flank in form like a gamma, so as to close in and attack on all
three sides at once. [7.1.6] But Cyrus, although he saw this movement, did
not any the more recede but led on just as before."Do you observe,
Chrysantas, where the wings are drawing off to form their angle with the
centre?" he asked, ashe noticed at what a distance from the centre
column on both sides they made their turning point, and how far they were
pushing forward their wings in executing their flanking
movement."Indeed I do," answered Chrysantas, "and I am
surprised, too; for it strikes me that they are drawing their wings a long
way off from their centre.""Aye, by Zeus," said Cyrus,
"and from ours, too."
[7.1.7]
"What, pray, is the reason for that?""Evidently because
they are afraid their wings will get too close to us while their centre is
still far away and that we shall thus close with them.""Then,"
said Chrysantas, "how will the one division be able to support the
other, when they are so far apart?""Well," answered Cyrus,
"it is obvious that just as soon as the wings now advancing in column
get directly opposite the flanks of our army, they will face about so as
to form front and then advance upon us from all three sides
simultaneously; for it is their intention to close in on us on all sides
at once."
[7.1.8]
"Well," said Chrysantas, "do you then think their plan a
good one?""Yes; to meet what they see. But in the face of what
they do not see, it is even worse than if they were coming on in column.
But do you, Arsamas," said he, "lead on your infantry slowly,
just as you see me moving; and you, Chrysantas, follow along with the
cavalry in an even line with him; meanwhile I shall go to the point where
it seems to me most advantageous to open the battle; and at the same time,
as I pass along, I will take observations and see how everything is with
our side. [7.1.9] But when I reach the spot, and as soon as in our advance
we are near enough together, I will begin the paean, and then do you press
on. And the moment we come to close quarters with the enemy, you will
perceive it, for there will be no little noise, I presume; and at the same
moment Abradatas will charge with his chariots upon the enemy's lines--for
so he will be instructed to do--and you must follow him, keeping as close
as possible behind the chariots. For in this way we shall best throw the
enemy into confusion and then fall upon them. And I also shall be there as
soon as I can, please God, to join in the pursuit."
[7.1.10]
When he had spoken these words, he passed along the lines the watchword,
Zeus our Saviour and Guide, and rode on. And as he passed between the
lines of chariots and heavy-armed infantry and bestowed a glance upon some
of those in the lines, he would say: "What a pleasure it is, my
friends, to look into your faces." And then again in the presence of
others he would say: "I trust you remember, men, that in the present
battle not only is to-day's victory at stake, but also the first victory
you won and all our future success." [7.1.11] Before still others, as
he passed along, he would remark: "For all time to come, my men, we
shall never have any more fault to find with the gods; for they have given
us the opportunity of winning many blessings. So let us prove ourselves
valiant men." [7.1.12] Passing still others he said: "To what
fairer common feast1 could we ever invite each other, my men, than to this
one? For now by showing ourselves brave men we may each contribute many
good things for our mutual benefit." [7.1.13] Passing others he would
say: "I suppose that you understand, men, that pursuing, dealing
blows and death, plunder, fame, freedom, power--all these are now held up
as prizes for the victors; the cowardly, of course, have the reverse of
all this. Whoever, therefore, cares for himself, let him fight with me;
for I will never bring myself to do anything base or cowardly, if I can
help it." [7.1.14] But whenever he came past any of those who had
fought under him before, he would say: "What need to say anything to
you, my men? For you know how the brave celebrate a day in battle, and how
cowards."
[7.1.15]
And as he passed along and came to Abradatas, he stopped; and Abradatas,
handing the reins to his groom, came toward him, and others also of those
whose positions were near, both foot and chariot-drivers, ran up. And then
to the company gathered about him Cyrus said: "Abradatas, God has
approved your request that you and your men should take the front ranks
among the allies. So now remember this, when presently it becomes
necessary for you to enter the conflict, that Persians will not only be
your witnesses but will also follow you and will not let you go into the
conflict unsupported."
[7.1.16]
"Well," answered Abradatas, "to me at least our part of the
army seems to be all right; but I am anxious for the flanks; for I see the
enemy's wings stretching out strong with chariots and troops of every
description, while in the centre there is nothing opposed to our side
except chariots; and so if I had not obtained this position by lot, I
should, for my part, be ashamed of being here, so much the safest position
do I think I occupy."
[7.1.17]
"Well," said Cyrus, "if your part is all right, never fear
for the others; for with the help of the gods I will clear those flanks of
enemies for you. And do not you hurl yourself upon the opposing ranks, I
adjure you, until you see in flight those whom you now fear." Cyrus
indulged in such boastful speech only on the eve of battle; at other times
he was never boastful at all; and he went on: "But when you see them
in flight, then be sure that I am already at hand, and charge upon those
fellows; for at that moment you will find your opponents most cowardly and
your own men valiant.
[7.1.18]
"But now, Abradatas, while you have time, by all means ride along
your line of chariots and exhort your men to the charge, cheering them by
your own looks and buoying them up with hopes. Furthermore, inspire them
with a spirit of rivalry that you and your division may prove yourselves
the best of the charioteers. And that will be worth while; for be assured
that if we are successful to-day, all men in future will say that nothing
is more profitable than valour."Abradatas accordingly mounted and
drove along and did as Cyrus had suggested.
[7.1.19]
And as Cyrus passed along again, he came to the left wing, where Hystaspas
was with half the Persian cavalry; he called him and said: "Now,
Hystaspas, you see some use for your speed; for now, if we can kill the
enemy before they kill us, not one of us will perish."
[7.1.20]
"Well," said Hystaspas laughing, "we will take care of
those opposite us; assign those on the flank to another division, so that
they also may have something to do.""Why," said Cyrus,
"I am going on to them myself. But remember this, Hystaspas, no
matter to which of us God gives the victory first, if afterwards anything
is left of any part of the enemy, let us all engage any force that still
continues the fight."
[7.1.21]
Thus he spoke and passed on. And as he went along the flank, he came to
the general in command of the chariots there and to him he said:
"Yes, I am coming to help you; but when you see us charging on the
extremity of the enemy's wing, then do you try at the same time to break
through their lines; for you will be in a much securer position if you get
clear through than if you are enclosed within their line."
[7.1.22]
And as he passed on again and came behind the women's carriages, he
ordered Artagerses and Pharnuchus with their respective regiments of
infantry and cavalry to stay there. "But," said he, "when
you see me charging against those opposite our right wing, do you also
attack those opposite you. And you will be in a phalanx--the formation in
which you would be strongest--and take the enemy on their flank, the
position in which an army is weakest. And, as you see, their cavalry
stands furthest out; so by all means send against them the brigade of
camels, and be assured that even before the battle begins you will see the
enemy in a ridiculous plight."
[7.1.23]
When Cyrus had completed his round of the troops, he passeon to the right
wing. And Croesus, thinking that the centre, which he commanded in person,
was already nearer to the enemy than the wings that were spreading out
beyond, gave a signal to his wings not to go out any further but to halt
and face about. And when they had halted, and stood facing Cyrus's army,
Croesus gave them the signal to advance against the foe. [7.1.24] And so
the three phalanxes advanced upon the army of Cyrus, one from in front,
the other two against his wings, one from the right, the other from the
left; in consequence, great fear came upon all his army. For just like a
little tile set inside a large one,1 Cyrus's army was encompassed by the
enemy on every side, except the rear, with horsemen and hoplites, with
targeteers and bowmen and chariots. [7.1.25] Still, when Cyrus gave the
command, they all turned and faced the enemy. And deep silence reigned on
every hand because of their apprehension as to what was coming. Then, when
it seemed to Cyrus to be just the right time, he began the paean and all
the army joined in the chant. [7.1.26] After it was finished, together
they raised the battle-shout to Enyalius, and in that instant Cyrus dashed
forward; and at once he hurled his cavalry upon the enemy's flank and in a
moment he was engaged with them hand to hand. With a rapid movement the
infantry followed him in good order and began to envelop the enemy on this
side and on that, so that he had them at a great disadvantage; for he
clashed with a phalanx against their flank; and as a result, the enemy
soon were in headlong flight.
[7.1.27]
As soon as Artagerses saw Cyrus in action, he delivered his attack on the
enemy's left, putting forward the camels, as Cyrus had directed. But while
the camels were still a great way off, the horses gave way before them;
some took fright and ran away, others began to rear, while others plunged
into one another; for such is the usual effect that camels produce upon
horses. [7.1.28] And Artagerses, with his men in order, fell upon them in
their confusion; and at the same moment the chariots also charged on both
the right and the left. And many in their flight from the chariots were
slain by the cavalry following up their attack upon the flank, and many
also trying to escape from the cavalry were caught by the chariots.
[7.1.29]
And Abradatas also lost no more time, but shouting, "Now, friends,
follow me," he swept forward, showing no mercy to his horses but
drawing blood from them in streams with every stroke of the lash. And the
rest of the chariot-drivers also rushed forward with him. And the opposing
chariots at once broke into flight before them; some, as they fled, took
up their dismounted2 fighting men, others left theirs behind.
[7.1.30]
But Abradatas plunged directly through them and hurled himself upon the
Egyptian phalanx; and the nearest of those who were arrayed with him also
joined in the charge. Now, it has been demonstrated on many other
occasions that there is no stronger phalanx than that which is composed of
comrades that are close friends; and it was shown to be true on this
occasion. For it was only the personal friends and mess-mates of Abradatas
who pressed home the charge with him, while the rest of the charioteers,
when they saw that the Egyptians with their dense throng withstood them,
turned aside after the fleeing chariots and pursued them. [7.1.31] But in
the place where Abradatas and his companions charged, the Egyptians could
not make an opening for them because the men on either side of them stood
firm; consequently, those of the enemy who stood upright were struck in
the furious charge of the horses and overthrown, and those who fell were
crushed to pieces by the horses and the wheels, they and their arms; and
whatever was caught in the scythes--everything, arms and men, was horribly
mangled.
[7.1.32]
As in this indescribable confusion the wheels bounded over the heaps of
every sort, Abradatas and others of those who went with him into the
charge were thrown to the ground, and there, though they proved themselves
men of valour, they were cut down and slain.Then the Persians, following
up the attack at the point where Abradatas and his men had made their
charge, made havoc of the enemy in their confusion; but where the
Egyptians were still unharmed--and there were many such--they advanced to
oppose the Persians. [7.1.33] Here, then, was a dreadful conflict with
spears and lances and swords. The Egyptians, however, had the advantage
both in numbers and in weapons; for the spears that they use even unto
this day are long and powerful, and their shields cover their bodies much
more effectually than corselets and targets, and as they rest against the
shoulder they are a help in shoving. So, locking their shields Together,
they advanced and showed. [7.1.34] And because the Persians had to hold
out their little shields clutched in their hands, they were unable to hold
the line, but were forced back foot by foot, giving and taking blows,
until they came up under cover of the moving towers. When they reached
that point, the Egyptians in turn received a volley from the towers; and
the forces in the extreme rear would not allow any retreat on the part of
either archers or lancers, but with drawn swords they compelled them to
shoot and hurl. [7.1.35] Then there was a dreadful carnage, an awful din
of arms and missiles of every sort, and a great tumult of men, as they
called to one another for aid, or exhorted one another, or invoked the
gods.
[7.1.36]
At this juncture Cyrus came up in pursuit of the part that had been
opposed to him; and when he saw that the Persians had been forced from
their position, he was grieved; but as he realized that he could in no way
check the enemy's progress more quickly than by marching around behind
them, he ordered his men to follow him and rode around to the rear. There
he fell upon the enemy as they faced the other way and smote them and slew
many of them. [7.1.37] And when the Egyptians became aware of their
position they shouted out that the enemy was in their rear, and amidst the
blows they faced about. And then they fought promiscuously both foot and
horse; and a certain man, who had fallen under Cyrus's horse and was under
the animal's heels, struck the horse in the belly with his sword. And the
horse thus wounded plunged convulsively and threw Cyrus off. [7.1.38] Then
one might have realized how much it is worth to an officer to be loved by
his men; for they all at once cried out and leaping forward they fought,
shoved and were shoved, gave and received blows. And one of his
aides-de-camp leaped down from his own horse and helped him mount upon it;
[7.1.39] and when Cyrus had mounted he saw that the Egyptians were now
assailed on every side; for Hystaspas also and Chrysantas had now come up
with the Persian cavalry. But he did not permit them yet to charge into
the Egyptian phalanx, but bade them shoot and hurl from a distance.And
when, as he rode round, he came to the engines, he decided to ascend one
of the towers and take a view to see if anywhere any part of the enemy's
forces were making a stand to fight. [7.1.40] And when he had ascended the
tower, he looked down upon the field full of horses and men and chariots,
some fleeing, some pursuing, some victorious, other vanquished; but
nowhere could he discover any division that was still standing its ground,
except that of the Egyptians; and they, inasmuch as they found themselves
in a desperate condition, formed in a complete circle and crouched behind
their shields, so that only their weapons were visible; but they were no
longer accomplishing anything, but were suffering very heavy loss.
[7.1.41]
And Cyrus, filled with admiration for their conduct and moved to pity for
them that men as brave as they were should be slain, drew off all those
who were fighting around the ring and allowed no one to fight any mor.
Then he sent a herald to them to ask whether they all wished to die for
those who had treacherously deserted them or to save their lives and at
the same time be accounted brave men."How could we save our
lives," they answered, "and at the same time be accounted brave
men?"
[7.1.42]
"You can," Cyrus replied, "because we are witnesses that
you are the only ones who stood your ground and were willing to
fight.""Well," answered the Egyptians, "granting that,
what can we do consistently with honour to save our lives?""You
could surrender your arms," Cyrus answered again, "and become
friends of those who choose to save you, when it is in their power to
destroy you."
[7.1.43]
"And if we become your friends," they asked on hearing that,
"how will you see fit to deal with us?""I will do you
favours and expect favours from you," answered Cyrus."What sort
of favours?" asked the Egyptians in turn."As long as the war
continues," Cyrus made answer to this, "I would give you larger
pay than you were now receiving; and when peace is made, to those of you
who care to stay with me I will give lands and cities and wives and
servants."
[7.1.44]
On hearing this, the Egyptians begged to be excused from taking part in
any campaign against Croesus, for with him alone, they said, they were
acquainted; all other stipulations they accepted, and gave and received
pledges of good faith.
[7.1.45]
And the Egyptians who then stayed in the country have continued loyal
subjects to the king even unto this day; and Cyrus gave them cities, some
in the interior, which even to this day are called Egyptian cities, and
besides these Larissa and Cyllene near Cyme on the coast; and their
descendants dwell there even unto this day.When he had accomplished this,
it was already dark; and Cyrus led back his forces and encamped in
Thymbrara.
[7.1.46]
The Egyptians were the only ones of all the enemy that distinguished
themselves in the battle, while of those under Cyrus the Persian cavalry
seemed to be the most efficient. And therefore the equipment which Cyrus
had then provided for his cavalry continues in use even to our own times.
[7.1.47]
The scythe-bearing chariots also won extraordinary distinction, so that
this military device also has been retained even to our day by each
successive king.
[7.1.48]
The camels, however, did nothing more than frighten the horses; their
riders could neither kill any one nor be killed by any of the enemy's
cavalry, for not a horse would come near them.
[7.1.49]
What they did do seemed useful enough; but be that as it may, no gentleman
is willing to keep a camel for riding or to practise for fighting in war
upon one. And so they have again taken their proper position and do
service among the pack-animals.
7,1,12,n1.
A "common feast," eranos, was a feast where all the participants
contributed an equal share--a picnic. The eranos might also be a society
or club in which all the members contributed equally to some public cause.
7,1,24,n1.
The point of Xenophon's simile is clear, when we recall the marble tiling
of the temple roofs of his time.
7,1,29,n2.
Compare Xen. Cyrop. 3.3.60; Xen. Cyrop. 6.1.27
Book
7, Section 2
[7.2.1]
When Cyrus and his men had finished dinner and stationed guards, as was
necessary, they went to rest. As for Croesus and his army, they fled
straight towards Sardis, while the other contingents got away, each man as
far as he could under cover of the night on his way toward home.
[7.2.2]
When daylight came, Cyrus led his army straight on against Sardis. And as
soon as he came up to the walls of the city, he set up his engines as if
intending to assault it and made ready his scaling ladders. [7.2.3] But
though he did this, in the course of the following night he sent some
Chaldaeans and Persians to climb up by what was considered the most
precipitous side of the Sardian citadel. The way was shown them by a
Persian who had been the slave of one of the guards of the acropolis and
had discovered a way down to the river and up again by the same route.
[7.2.4]
When it became known that the citadel was taken, all the Lydians
immediately fled from the walls to whatever part of the city they could.
And Cyrus at daybreak entered the city and gave orders that not a man of
his should stir from his post. [7.2.5] But Croesus shut himself up in his
palace and called for Cyrus. Cyrus, however, left behind a guard to watch
Croesus, while he himself drew off his army to the citadel now in his
possession; for he saw that the Persians were holding guard over it, as it
was their duty to do, but that the quarters of the Chaldaeans were
deserted, for they had run down into the city to get plunder from the
houses. He at once called their officers together and told them to leave
his army with all speed. [7.2.6] "For," said he, "I could
not endure to see men who are guilty of insubordination better off than
others. And let me tell you," he added, "that I was getting
ready to make you Chaldaeans who have been helping in my campaigns objects
of envy in the eyes of all other Chaldaeans; but, as it is, you need not
be surprised if some one who is your superior in strength should fall in
with you, even as you go away."
[7.2.7]
When they heard this, the Chaldaeans were afraid; they besought him to lay
aside his wrath and promised to give up their plunder. But he said he did
not want it. "But," said he, "if you wish me to forget my
displeasure, surrender all that you have taken to those who have not
relaxed their guard of the citadel. For if the rest of the soldiers find
out that those who have been obedient to orders are better off than the
rest, everything will be as I wish."
[7.2.8]
The Chaldaeans, accordingly, did as Cyrus bade; and the obedient received
a large amount of spoil of every description. And Cyrus encamped his men
in that part of the city where he deemed it most convenient, ordering them
to stay in their quarters and take luncheon there.
[7.2.9]
When he had attended to this, he ordered Croesus to be brought before him.
And when Croesus saw Cyrus, he said: "I salute you, my sovereign
lord; for fortune grants that henceforth you should bear this title and I
address you by it."
[7.2.10]
"And I you, Croesus; for we are both men. But, Croesus," he
added, "would you be willing to give me a bit of
advice?""Aye, Cyrus," said he; "I wish I could find
something of practical value to say to you. For that, I think, would prove
good for me as well."
[7.2.11]
"Listen, then, Croesus," said he. "I observe that my
soldiers have gone through many toils and dangers and now are thinking
that they are in possession of the richest city in Asia, next to Babylon;
and I think that they deserve some reward. For I know that if they do not
reap some fruit of their labours, I shall not be able to keep them in
obedience very long. Now, I do not wish to abandon the city to them to
plunder; for I believe that then the city would be destroyed, and I am
sure that in the pillaging the worst men would get the largest
share."
[7.2.12]
"Well," said Croesus on hearing these words, "permit me to
say to any Lydians that I meet that I have secured from you the promise
not to permit any pillaging nor to allow the women and children to be
carried off, and that I, in return for that, have given you my solemn
promise that you should get from the Lydians of their own free will
everything there is of beauty or value in Sardis. [7.2.13] For when they
hear this, I am sure that whatever fair possession man or woman has will
to come to you; and next year you will again find the city just as full of
wealth as it is now; whereas, if you pillage it completely, you will find
even the industrial arts utterly ruined; and they say that these are the
fountain of wealth. [7.2.14] But when you have seen what is brought in,
you will still have the privilege of deciding about plundering the city.
And first of all," he went on, "send to my treasuries and let
your guards obtainfrom my guards what is there."All this,
accordingly, Cyrus agreed to have done as Croesus suggested.
[7.2.15]
"But pray tell me, Croesus," he resumed, "what has come of
your responses from the oracle at Delphi? For it is said that Apollo has
received much service from you and that everything that you do is done in
obedience to him."
[7.2.16]
"I would it were so, Cyrus," he answered. "But as it is; I
have from the very beginning behaved toward Apollo in a way contrary to
all that he has advised.""How so?" asked Cyrus;
"please explain; for your statement sounds very strange."
[7.2.17]
"At first," he answered, "instead of asking the god for the
particular favour I needed, I proceeded to put him to the test to see if
he could tell the truth. And when even men, if they are gentlemen--to say
nothing of a god--discover that they are mistrusted, they have no love for
those who mistrust them. [7.2.18] However, as he knew even about the gross
absurdities I was engaged in, far as I was from Delphi,1 I then sent to
him to inquire if I should have male issue. [7.2.19] And at first he did
not even answer me; but when I had at last propitiated him, as I thought,
by sending many offerings of gold and many of silver and by sacrificing
very many victims, then he did answer my question as to what I should do
to have sons; and he said that I should have them. [7.2.20] And I had; for
not even in this did he speak falsely; but those that were born to me have
been no joy to me. For the one has continued dumb until now, and the
other, the better of the two, was killed in the flower of his youth. Then,
overwhelmed by the afflictions I suffered in connection with my sons, I
sent again and inquired of the god what I should do to pass the rest of my
life most happily; and he answered me:`Knowing thyself, O Croesus--thus
shalt thou live and be happy.'2
[7.2.21]
And when I heard this response, I was glad; for I thought that it was the
easiest task in the world that he was laying upon me as the condition to
happiness. For in the case of others, it is possible to know some; and
some, one cannot know; but I thought that everybody knows who and what he
himself is.
[7.2.22]
"For the succeeding years, as long as I lived at peace, I had no
complaint to make of my fortunes after the death of my son. But when I was
persuaded by the Assyrian king to take the field against you, I fell into
every sort of danger. However, I was saved without having suffered any
harm. Here again I have no fault to find with the god. For when I
recognized that I was not your match in battle, with his help I got off in
safety, both I and my men.
[7.2.23]
"And lately again, spoiled by the wealth I had and by those who were
begging me to become their leader, by the gifts they gave me and by the
people who flattered me, saying that if I would consent to take command
they would all obey me and I should be the greatest of men--puffed up by
such words, when all the princes round about chose me to be their leader
in the war, I accepted the command, deeming myself fit to be the greatest;
but, as it seems, I did not know myself. [7.2.24] For I thought I was
capable of carrying on war against you; but I was no match for you; for
you are in the first place a scion of the gods and in the second place the
descendant of an unbroken line of kings, and finally you have been
practising virtue from your childhood on, while the first of my ancestors
to wear a crown, I am told, was at the same time king and freedman.1
Therefore, as I was thus without knowledge, I have my just deserts.
[7.2.25]
"But, Cyrus," said he, "I know myself now. But do you think
Apollo's declaration still holds true, that if I know myself I shall be
happy? I ask you this for the reason that under the present circumstances
it seems to me you can judge best; for you are also in a position to
fulfil it."
[7.2.26]
"You must give me time to consider this, Croesus," Cyrus
replied; "for when I think of your happiness hitherto, I am sorry for
you, and I now restore to you your wife, whom you once had, your daughters
(for I understand you have daughters), your friends, your servants, and
the table that you and yours used to enjoy. But wars and battles I must
forbid you."
[7.2.27]
"In the name of Zeus," said Croesus, "pray do not trouble
yourself further to answer me in regard to my happiness; for I assure you
even now that if you do for me what you say you will, I, too, shall have
and enjoy that life which others have always considered most blissful; and
I have agreed with them."
[7.2.28]
"And who is it," asked Cyrus, "that enjoys such a life of
bliss?""My wife, Cyrus," said he. "For she always
shared equally with me my wealth and the luxuries and all the good cheer
that it brought, but she had no share in the anxieties of securing it nor
in war or battle. So, then, you seem to be putting me in the same position
as I did her whom I loved more than all the world, so that I feel that I
shall owe Apollo new thank-offerings."
[7.2.29]
At hearing these words Cyrus wondered at his good spirits, and after that
he always used to take Croesus with him wherever he went, whether, as may
well have been, because he thought Croesus was of some service to him, or
whether he considered that this was the safer course.
7,2,18,n1.
See Index, s.v. Croesus, note.
7,2,20,n2.
There is a reference to the famous inscription on the temple at Delphi--gnôthi
seauton.
7,2,24,n1.
Gyges, the shepherd king of Lydia.
Book
7, Section 3
[7.3.1]
Such was their interview, and then they went to rest. And on the following
day Cyrus summoned his friends and the general officers of his army. He
appointed some of them to take charge of the treasures and others he
ordered first to select from the valuables that Croesus delivered such a
portion for the gods as the magi should designate; the rest they should
then take into their own charge and put in chests, and these they should
pack upon the wagons; they should then divide the wagons by lot and convey
them whithersoever they themselves might go; then, when the time came, the
treasure should be divided, and each man should receive his share
according to his deserts. [7.3.2] The officers, accordingly, proceeded to
follow his instructions.And when he had called to him certain of his aides
who were present, Cyrus said: "Tell me, has any one of you seen
Abradatas? For I wonder why, in view of the fact that he used often to
come to us, he is now nowhere to be seen."
[7.3.3]
"Sire," answered one of the aides, "he is no longer alive,
but he fell in the battle as he hurled his chariot against the ranks of
the Egyptians, while the rest, they say, all but himself and his
companions, turned aside when they saw the dense host of the Egyptians.
[7.3.4] And even now his wife, I am told, has taken up his body for
burial, placed it in the carriage in which she herself used to ride, and
brought it to some place here by the River Pactolus. [7.3.5] And his
eunuchs and servants, so they say, are digging a grave upon a certain hill
for his dead body. But his wife, they say, has decked her husband with
what she possessed and now sits upon the ground, holding his head in her
lap."
[7.3.6]
Upon hearing this, Cyrus smote his thigh, mounted his horse at once, and
rode with a regiment of cavalry to the scene of sorrow. [7.3.7] He left
orders for Gadatas and Gobryas to follow him with the most beautiful
ornaments they could get for the man, who had fallen beloved and brave.
And he ordered those who had in charge the herds that were taken with the
army to bring both cattle and horses and many sheep besides to the place
where they should hear that he was, that he might sacrifice them in honour
of Abradatas.
[7.3.8]
And when he saw the lady sitting upon the ground and the corpse lying
there, he wept over his loss and said: "Alas, O brave and faithful
soul, hast thou then gone and left us?" And with the words he clasped
his hand, and the dead man's hacame away in his grasp; for the wrist had
been severed by a sabre in the hands of an Egyptian. [7.3.9] And Cyrus was
still more deeply moved at seeing this; and the wife wept aloud; but
taking the hand from Cyrus, she kissed it and fitted it on again as best
she could and said: [7.3.10] "The rest of his limbs also you will
find in the same condition, Cyrus; but why should you see it? And I am in
no small degree to blame that he has suffered so, and you, Cyrus, perhaps
not less than I. For it was I that, in my folly, urged him to do his best
to show himself a worthy friend to you; and as for him, I know that he
never had a thought of what might happen to him, but only of what he could
do to please you. And so," she said, "he has indeed died a
blameless death, while I who urged him to it sit here alive!"
[7.3.11]
For some time Cyrus wept in silence and then he said aloud: "Well,
lady, he indeed has met the fairest of ends, for he has died in the very
hour of victory; but do you accept these gifts from me"--for Gobryas
and Gadatas had come with many beautiful ornaments--"and deck him
with them. And then, let me assure you that in other ways also he shall
not want for honours, but many hands shall rear to him a monument worthy
of us, and sacrifice shall be made over it, such as will befit a man so
valiant.
[7.3.12]
"And you," he continued, "shall not be left friendless, but
on account of your goodness and all your worth, I shall show you all
honour; and besides, I will commend to you some one to escort you to the
place where you yourself desire to go. Only let me know to whom you wish
to be conducted."
[7.3.13]
"Ah, Cyrus," Panthea answered, "do not fear; I shall never
hide from you who it is to whom I wish to go."
[7.3.14]
When he had said this, Cyrus went away, his heart full of pity for the
woman, as he thought what a husband she had lost, and for the man, that he
must leave such a wife and never see her more. The lady then desired the
eunuchs to retire, "until," she said, "I have bewailed my
husband here, as I desire." But her nurse she told to stay with her,
and she charged her to cover her and her husband, when she, too, was dead,
with the same cloak. The nurse, however, pleaded earnestly with her not to
do so; but when her prayers proved of no avail and she saw her mistress
becoming angered, she sat down and burst into tears. Panthea then drew out
a dagger, with which she had provided herself long before, and plunged it
into her heart, and laying her head upon her husband's bosom she breathed
her last.Then the nurse wailed aloud and covered them both, even as
Panthea had directed.
[7.3.15]
When Cyrus heard what the woman had done, he was filled with dismay and
hastened to the place to see if he could bring any help. And when the
eunuchs, three in number, beheld what had occurred, they also, standing in
the spot where she had ordered them to stand, drew their daggers and drove
them into their own breasts.<And now even to this day, it is said, the
monument of the eunuchs is still standing; and they say that the names of
the husband and wife are inscribed in Assyrian letters upon the slab
above; and below, it is said, are three slabs with the inscription the
mace-bearers.2>
[7.3.16]
And when Cyrus drew near to the place of sorrow he marvelled at the woman;
and having made lament over her, he went his way. He also took care that
they should find all due honours, and the monument reared over them was,
as they say, exceeding great.
7,3,15,n2.
Staff-bearers--apparently court officials, bearing a "staff" of
office; mentioned again 8.1.38; 8.3.15; Anab. 1.6.11.
Book
7, Section 4
[7.4.1]
Then the Carians fell into strife and civil war with one another; they
were intrenched in strongholds, and both sides called upon Cyrus for
assistance. So while Cyrus himself stayed in Sardis to make siege-engines
and battering rams to demolish the walls of such as should refuse to
submit, he entrusted an army to Adusius, a Persian who was not lacking in
judgment generally and not unskilled in war, and who was besides a very
courteous gentleman, and sent him into Caria; and the Cilicians and
Cyprians also joined most heartily in this expedition. [7.4.2] Because of
their enthusiastic allegiance he never sent a Persian satrap to govern
either the Cilicians or the Cyprians, but was always satisfied with their
native princes. Tribute, however, he did receive from them, and whenever
he needed forces he made a requisition upon them for troops.
[7.4.3]
Adusius now set out for Caria at the head of his army; and there came to
him representatives from both parties of the Carians, ready to receive him
into their walls to the injury of the rival faction. But Adusius treated
both sides alike: with whichever party he conferred, he said they were
more in the right, but they must not let their opponents know that he and
they had become friends, alleging that he would thus be more likely to
fall upon those opponents unprepared. Moreover, he demanded from the
Carians pledges of good faith and made them swear to receive him without
treachery within their walls to the advantage of Cyrus and the Persians,
and he himself consented to give his oath that he would without treachery
enter their walls for the advantage of those who admitted him. [7.4.4] And
when he had done this, he made appointments with both parties for the same
night--each party without the other's knowledge--and on that night he
marched inside the walls and took possession of the strongholds of both.
At day-break he took his stand with his army between the two and summoned
the leaders of the two factions. And when they saw one another they were
indignant, for they both thought they had been duped. [7.4.5] Adusius,
however, addressed them as follows:"Gentlemen, I gave you my oath
that I would without treachery enter your walls for the advantage of those
who admitted me. If, therefore, I destroy either party of you, I think
that I have come in to the injury of the Carians; whereas, if I can secure
peace for you and security for all to till the fields, I think I am here
for your advantage. Now, therefore, from this day you must live together
like friends, till your lands without fear of one another, and intermarry
your children one party with the other; and if any one in defiance of
these regulations attempts to make trouble, Cyrus, and we with him, will
be that man's enemies."
[7.4.6]
After that, the gates of the city were opened, the streets filled up with
people passing to and fro, and the farms with labourers; they celebrated
their festivals together, and peace and joy reigned everywhere.
[7.4.7]
At this juncture messengers came to him from Cyrus to ask if he needed any
more troops or engines; but Adusius answered that even the army he had
with him was at the disposal of Cyrus to employ elsewhere. And with those
words he started to lead back his army, leaving only garrisons upon the
citadels. But the Carians pleaded with him to stay; and when he refused,
they sent to Cyrus to petition him to send Adusius to be their satrap.
[7.4.8]
Cyrus had meanwhile sent off Hystaspas in command of an expedition against
the Phrygia that lies along the Hellespont. So when Adusius returned, he
directed him to march on in the direction Hystaspas had taken, that they
might submit to Hystaspas more readily when they heard that another army
was on the way.
[7.4.9]
Now the Greeks who dwelt by the sea gave many gifts and secured an
agreement to the effect that while they should not receive the barbarians1
within their walls, they would yet pay tribute and serve under him in the
field wherever Cyrus should direct.
[7.4.10]
But the king of Phrygia made preparations to keep possession of his forts
and not to submit, and he gave orders to that effect. When, however, his
subordinate officers deserted and he was left alone, he finally
surrendered to Hystaspas on condition that Cyrus should be his judge and
arbiter. And Hystaspas, leavstrong garrisons of Persians upon the
citadels, went back with his own army reinforced with many Phrygian
horsemen and peltasts.
[7.4.11]
Besides, Cyrus had given Adusius instructions to join Hystaspas and bring
with them armed those Phrygians who had voluntarily taken their side, but
to take their horses and arms away from those who had shown fight, and to
make all such follow, armed with nothing but slings. [7.4.12] Accordingly,
they were thus engaged in executing these orders.But Cyrus, leaving behind
a large garrison of foot-soldiers, started from Sardis in company with
Croesus; and he took with him many wagons loaded with valuables of every
sort. And Croesus also had come with an accurate inventory of what was in
each wagon; and as he handed the lists to Cyrus he said: "From this,
Cyrus, you may know who renders to you in full that of which he has charge
and who does not."
[7.4.13]
"Aye, Croesus," answered Cyrus; "you do well to take this
precaution. As far as I am concerned, however, those shall have charge of
the valuables who also deserve to own them; so that if they embezzle
anything, they will be embezzling from what is their own."With these
words, he gave the inventories to his friends and officers, that they
might be able to tell who of the overseers delivered everything safe and
who of them failed.
[7.4.14]
He took with him also such of the Lydians as he saw taking a pride in the
fine appearance of their arms and horses and chariots and trying to do
everything that they thought would please him; these he permitted to
retain their arms. But if he saw any following with bad grace, he turned
their horses over to those Persians who had been the first to engage in
his service; he had their arms burned, and these men, too, he required to
follow with nothing but slings. [7.4.15] And of those who had been made
subjects he required all who were unarmed to practise with the sling, for
he considered this weapon to be the one most fitting for a slave. For in
conjunction with other forces there are occasions when the presence of
slingers is of very effective assistance, but by themselves alone not all
the slingers in the world could stand against a very few men who came into
a hand-to-hand encounter with them with weapons suited for close combat.
[7.4.16]
On the way to Babylon he subdued Greater Phrygia and Cappadocia and
reduced the Arabians to submission. From all these he secured armour for
not less than forty thousand Persian horsemen, and many horses taken from
the prisoners he distributed among all the divisions of his allies. And
thus he arrived before Babylon with a great host of cavalry, and a great
host of bowmen and spearmen, and a multitude of slingers that was beyond
number.
Book
7, Section 5
[7.5.1]
When Cyrus appeared before Babylon he stationed his whole force about the
city and then rode around it himself in company with his friends and the
staff-officers of the allies; [7.5.2] but when he had taken a survey of
the walls, he prepared to draw off his army from the city. But a deserter
came out and told him that they were going to attack him as soon as he
began to draw his army off. "For," the man went on, "your
lines looked weak to those who observed them from the walls." And it
was no wonder that they appeared so; for, encompassing walls of such
extent,1 the lines necessarily had but little depth.
[7.5.3]
On hearing this, therefore, Cyrus took his place with his body-guard in
the centre of his army and gave orders that the hoplites should fold back
the phalanx from the extremity of either wing and move toward each other
behind the main body, which had been halted, until each of the extreme
wings should meet in a line with him, that is, in the centre.2 [7.5.4] By
this manoeuvre the men that remained standing in their places were at once
given more courage, for the depth of the line was thus doubled; and those
who had fallen back were likewise rendered more courageous, for thus those
troops which had been kept standing had now come to face the enemy, and
not they. But when, as they marched in from both sides, the ends came
together, they stood thus mutually strengthened--those who had shifted
their position were supported by those in front of them, those in front by
the men behind them. [7.5.5] And when the phalanx was thus folded back,
the front ranks and the rear were of necessity composed of the most
valiant men and the poorest were drawn up between them. And this
arrangement of the lines seemed well adapted both for fighting and for
keeping the men from flight; and the cavalry and the light-armed troops
upon the wings were in each case brought as much nearer to the commander
as the phalanx was shorter when doubled. [7.5.6] And when they had thus
closed up, they retired backward as long as they were within range of the
missiles from the wall; but when they were out of range, they would face
about and go forward at first only a few steps and wheel to the left and
stand facing the wall; and the further off they got, the less often did
they thus wheel around; and when they seemed to be out of all danger, they
marched off without stopping until they arrived at their tents.
[7.5.7]
When they had encamped, Cyrus called together his staff-officers and said:
"Friends and allies, we have viewed the city on every side. But I am
sure I cannot see how any one could take by storm walls so massive and so
high; but the more men there are in the city, the sooner they can, I
think, be brought by famine to capitulate, seeing that they will not come
out and fight. Therefore, unless you have some other method to suggest, I
propose that we use this method of laying siege to those gentlemen."
[7.5.8]
"But," said Chrysantas, "does not this river flow through
the midst of the city? And it is more than two stadia in
width.""Aye, by Zeus," said Gobryas, "and its depth is
such that two men, one standing on the other's shoulders, would not reach
the surface of the water, so that the city is better defended by the river
than by its walls."
[7.5.9]
"Chrysantas," Cyrus answered, "let us not trouble ourselves
with that which is beyond our powers; but we must apportion the work among
ourselves as quickly as possible, to each contingent its proper share, and
dig a ditch as wide and as deep as possible, so that we may require only
as many men on guard as are absolutely indispensable."
[7.5.10]
Accordingly, he took measurements in a circle round about the city,
leaving just enough room by the river for the erection of large towers,
and began on either side of the city to dig an immense trench; and the
earth from it they threw up on their own side of the ditch. [7.5.11] First
of all, he began to build towers by the river, laying his foundations with
the trunks of date-palms not less than a hundred feet long--and they grow
even taller than that. And they were good material for this purpose, for
it is a well known fact that date-palms, when under heavy pressure, bend
upward like the backs of pack-asses. [7.5.12] These he used as
"mud-sills," in order that, even if the river should break into
his trench above, it might not carry his towers away. And he erected many
other towers besides upon the breast-works of earth, so that he might have
as many watch-towers as possible.
[7.5.13]
Thus, then, his men were employed, while the enemy upon the walls laughed
his siege-works to scorn, in the belief that they had provisions enough
for more than twenty years.Upon hearing of this, Cyrus divided his army
into twelve parts as if intending each part to be responsible for sentry
duty during one month of each year; [7.5.14] but the Babylonians, in their
turn, when they heard of that, laughed much more scornfully still, at the
thought of Phrygians and Lydians and Arabians and Cappadocians keeping
guard against them, for they considered all these to be more friendly to
them than to the Persia.
[7.5.15]
At last the ditches were completed. Then, when he heard that a certain
festival had come round in Babylon, during which all Babylon was
accustomed to drink and revel all night long, Cyrus took a large number of
men, just as soon as it was dark, and opened up the heads of the trenches
at the river. [7.5.16] As soon as that was done, the water flowed down
through the ditches in the night, and the bed of the river, where it
traversed the city, became passable for men.
[7.5.17]
When the problem of the river was thus solved, Cyrus gave orders to his
Persian colonels, infantry and cavalry, to marshal their regiments two
abreast and come to him, and the rest, the allies, to follow in their
rear, drawn up as before. [7.5.18] They came, according to orders, and he
bade his aides, both foot and horse, get into the dry channel of the river
and see if it was possible to march in the bed of the river. [7.5.19] And
when they brought back word that it was, he called together the generals
of both infantry and cavalry and spoke as follows:
[7.5.20]
"My friends," said he, "the river has made " way for
us and given us an entrance into the city. Let us, therefore, enter in
with dauntless hearts, fearing nothing and remembering that those against
whom we are now to march are the same men that we have repeatedly
defeated, and that, too, when they were all drawn up in battle line with
their allies at their side, and when they were all wide awake and sober
and fully armed; [7.5.21] whereas now we are going to fall upon them at a
time when many of them are asleep, many drunk, and none of them in battle
array. And when they find out that we are inside the walls, in their panic
fright they will be much more helpless still than they are now.
[7.5.22]
"But if any one is apprehensive of that which is said to be a source
of terror to those invading a city--namely, that the people may go
up" on the house-tops and hurl down missiles right and left, you need
not be in the least afraid of that; for if any do go up upon their houses,
we have a god on our side, Hephaestus. And their porticoes are very
inflammable, for the doors are made of palm-wood and covered with
bituminous varnish which will burn like tinder; [7.5.23] while we, on our
side, have plenty of pine-wood for torches, which will quickly produce a
mighty conflagration; we have also plenty of pitch and tow, which will
quickly spread the flames everywhere, so that those upon the house-tops
must either quickly leave their posts or quickly be consumed.
[7.5.24]
"But come, to arms! and with the help of the gods I will lead you on.
And do you, Gadatas and Gobryas, show the streets, for you are familiar
with them. And when we get inside the walls, lead us by the quickest route
to the royal palace."
[7.5.25]
"Aye," answered Gobryas and his staff, "in view of the
revelry, it would not be at all surprising if the gates leading to the
palace were open, for all the city is feasting this night. Still, we shall
find a guard before the gates, for one is always posted
there.""We must lose no time, then," said Cyrus.
"Forward, that we may catch the men as unprepared as we can."
[7.5.26]
When these words were spoken, they advanced. And of those they met on the
way, some fell by their swords, some fled back into their houses, some
shouted to them; and Gobryas and his men shouted back to them, as if they
were fellow-revellers. They advanced as fast as they could and were soon
at the palace. [7.5.27] And Gobryas and Gadatas and their troops found the
gates leading to the palace locked, and those who had been appointed to
attack the guard fell upon them as they were drinking by a blazing fire,
and without waiting they dealt with them as with foes. [7.5.28] But, as a
noise and tumult ensued, those within heard the uproar, and at the king's
command to see what the matter was, some of them opened the gates and ran
out. [7.5.29] And when Gadatas and his men saw the gates open they dashed
in in pursuit of the others as they fled back into the palace, and dealing
blows right and left they came into the presence of the king; and they
found him already risen with his dagger in his hand. [7.5.30] And Gadatas
and Gobryas and their followers overpowered him; and those about the king
perished also, one where he had sought some shelter, another while running
away, another while actually trying to defend himself with whatever he
could.
[7.5.31]
Cyrus then sent the companies of cavalry around through the streets and
gave them orders to cut down all whom they found out of doors, while he
directed those who understood Assyrian to proclaim to those in their
houses that they should stay there, for if any one should be caught
outside, he would be put to death.
[7.5.32]
While they were thus occupied, Gadatas and Gobryas came up; and first of
all they did homage to the gods, seeing that they had avenged themselves
upon the wicked king, and then they kissed Cyrus's hands and his feet with
many tears of joy.
[7.5.33]
And when day dawned and those in possession of the citadels discovered
that the city was taken and the king slain, they surrendered the citadels,
too. [7.5.34] And Cyrus at once took possession of the citadels and sent
up to them guards and officers of the guards. As for the dead, he gave
their relatives permission to bury them. He furthermore ordered the
heralds to make proclamation that all Babylonians deliver up their arms;
and he ordered that wherever arms should be found in any house, all the
occupants should be put to the sword. So they delivered up their arms and
Cyrus stored them in the citadels, so that they might be ready if he ever
needed them for use.
[7.5.35]
When all this was finished, he first called the magi and requested them,
inasmuch as the city had been taken by the sword, to select sanctuaries
and the first fruits of the booty for the gods. Next he distributed the
private houses and official residences among those whom he considered to
have had a share in what had been achieved; and he made the division in
the way that had been decided upon--the best to the most meritorious. And
if any one thought he had less than he should, he bade him come and
explain his reasons for thinking so.
[7.5.36]
He ordered the Babylonians, moreover, to go on tilling their lands, to pay
their tribute, and to serve those to whom they had severally been
assigned; and he directed the Persians who had shared in the expedition
and as many of the allies as chose to remain with him to address those who
had fallen to their share as a master would his servants.
[7.5.37]
After this, Cyrus conceived a desire to establish himself as he thought
became a king, but he decided to do it with the approval of his friends,
in such a way that his public appearances should be rare and solemn and
yet excite as little jealousy as possible. So he adopted the following
plan: at day-break he would take his station in a place that seemed to him
to be adapted to the purpose and there receive all who had any matter to
bring before him, give them an answer, and send them away. [7.5.38] But
when people learned that he was holding audience, they came in an
unmanageable throng, and as they crowded up to get in there was no end of
trickery and contention. [7.5.39] And his attendants would admit them,
making the best discrimination they could.But whenever any of his personal
friends managed to push their way through the throng and catch his eye,
Cyrus would stretch out his hand, draw them up to him, and say: "Just
wait, friends, until we get rid of the crowd, and then we will enjoy each
other's company quietly." So his friends would wait, but the throng
would stream in greater and greater, so that evening would set in before
he had leisure to share his friends' company. [7.5.40] So Cyrus would say:
"Gentlemen, it is now time to separate; come tomorrow morning; for I,
too, have something to talk over with you."Upon hearingthis, his
friends gladly departed, running from his presence, for they had paid the
penalty for ignoring all the wants of nature. Thus then they went to rest.
[7.5.41]
On the following day, Cyrus went to the same place and long before his
friends came, there was a much greater crowd of people standing there
desiring audience with him. So Cyrus stationed a large circle of Persian
lancers about him and gave orders that no one should be admitted except
his friends and the officers of the Persians and the allies. [7.5.42] And
when they had come together, Cyrus addressed them as follows:
"Friends and allies, we cannot possibly find any fault with the gods
that all that we wished for so far has not been fulfilled. However, if
great success is to have such consequences that a man is not to be able to
have some leisure for himself nor time to enjoy himself with his friends,
I am ready to bid farewell to that sort of happiness. [7.5.43] For
yesterday, too, you saw, of course, that although we began at dawn to give
audience to those who came to see us, we did not get through before
evening; and now you see that these others, who are here in greater
numbers than came yesterday, will give us even more trouble. [7.5.44] If,
therefore, one is to sacrifice oneself to such affairs, I reckon that you
will have but a small part in my society or I in yours; while in myself I
know that I shall certainly have no part at all.
[7.5.45]
"I see also," he went on, "still another absurd feature in
all this: while my affection for you is, as you know, what it naturally
ought to be, of these who stand about here I know few or none; and yet all
these have made up their minds that if they can get ahead of you in
crowding in, they will obtain what they wish from me before you can. Now
what I expected all such to do, if any one wanted anything from me, was to
get into favour with you as my friends and ask you for an introduction.
[7.5.46]
"Perhaps some one may ask why I did not adopt this arrangement in the
beginning instead of making myself accessible to all. It was, I answer,
because I realized that the demands of war made it necessary for a
commander not to be behind others in finding out what he ought to know nor
in doing what it is expedient that he should do. And I thought generals
who were seldom to be seen often neglected much that needed to be done.
[7.5.47]
"But now that this most toilsome war is really over, it seems to me
that I, too, am entitled to find some relaxation of spirit. So, while I am
in doubt as to what I could do to harmonize our interests and those of the
others for whom we must care, let any one who sees what is to the best
advantage give me a word of counsel."
[7.5.48]
Thus Cyrus spoke. After him Artabazus arose --the man who had once claimed
to be his kinsman--and said: "I am very glad, Cyrus, that you have
opened this discussion. For when you were still a lad, I was very anxious
even from the first to be a friend of yours; but when I saw that I could
be of no use to you, I shrank from approaching you. [7.5.49] But when you
once happened to need even my services to publish among the Medes the
concession obtained from Cyaxares, I reasoned that, if I gave you my
earnest support in this, I then might be your intimate friend and talk
with you as much as I pleased. Now that particular commission was executed
in such a way as to call for your approval.
[7.5.50]
"After that, the Hyrcanians were the first to become our friends, and
at a time, too, when we were very hungry for allies, so that in our
affection for them we all but carried them around in our arms. And after
that, when the enemy's camp was taken, you did not have any time to
concern yourself about me, I suppose, and I did not blame you. [7.5.51]
Next, Gobryas became our friend, and I was glad; and then Gadatas; and
then it was hard work to get any share of your attention. When, however,
both the Sacians and the Cadusians had become our allies, you must needs
show them proper attention, for they also were attentive to you.
[7.5.52]
"When we came back to the place from which we had started, I saw you
busy with horses and chariots and engines, but I thought that as soon as
you had leisure from these distractions you would have some time to think
of me. Still, when the terrible news came that the whole world was
assembling against us, I realized that that was a matter of paramount
importance; but if it should turn out successfully, then at last I thought
I might be sure that the intercourse between me and you would be
unstinted.
[7.5.53]
"And now we have won the great battle and have Sardis and Croesus in
subjection; we have taken Babylon and subjugated everything; and yet
yesterday, by Mithras, if I had not fought my way through the crowd with
my fists, I vow I could not have got near you. However, when you took me
by the hand and bade me stay by you, I was the object of all envious eyes,
for having spent a whole day with you--without a thing to eat or drink.
[7.5.54] If, therefore, it can now be so arranged that we, who have proved
ourselves most deserving, shall have the largest share of your company,
well and good; if not, I am ready once again to make a proclamation in
your name to the effect that all shall keep away from you, except us who
have been your friends from the beginning."
[7.5.55]
At this Cyrus laughed as did many others. Then Chrysantas, the Persian,
rose and spoke as follows: "Well, Cyrus, it was hitherto quite proper
for you to make yourself approachable, for the reasons you have yourself
assigned and also because we were not the ones whose favour you most
needed to win; for we were with you for our own sakes. But it was
imperative for you in every way to win the affections of the multitude, so
that they might consent to toil and risk their lives with us as gladly as
possible. [7.5.56] But now, seeing that you do not hold your power by this
method alone but are in a position in still other ways to win the hearts
of those whom it is of advantage for you to win, it is meet that you
should now have a home. Else what enjoyment would you have of your power,
if you alone were to have no hearth and home of your own? For there is no
spot on earth more sacred, more sweet, or more dear than that. And
finally," he said, "do you not think that we also should be
ashamed to see you living in discomfort, out of doors, while we ourselves
lived in houses and seemed to be better off than you?"
[7.5.57]
When Chrysantas had finished his speech, many supported him in the same
tenor. After that, Cyrus moved into the royal palace, and those who had
charge of the treasures brought from Sardis delivered them there. And
after he took possession, Cyrus sacrificed first to Hestia, then to
sovereign Zeus, and then to any other god that the magi suggested.
[7.5.58]
This done, he began at once to organize the rest of his court. And as he
considered his own situation, that he was undertaking to hold sway over
many people, and preparing to dwell in the greatest of all famous cities,
and that that city was as hostile to him as a city could be to any man--as
he reflected on this, he decided that he needed a body-guard.
[7.5.59]
And as he realized that men are nowhere an easier prey to violence than
when at meals or at wine, in the bath, or in bed and asleep, he looked
around to see who were the most faithful men that he could have around him
at such times; and he held that no man was ever faithful who loved any one
else better than the one who needed his protection. [7.5.60] Those,
therefore, who had children or congenial wives or sweethearts, such he
believed were by nature constrained to love them best. But as he observed
that eunuchs were not susceptible to any such affections, he thought that
they would esteem most highly those who were in the best position to make
them rich and to stand by them, if ever they were wronged, and to place
them ioffices of honour; and no one, he thought, could surpass him in
bestowing favours of that kind. [7.5.61] Besides, inasmuch as eunuchs are
objects of contempt to the rest of mankind, for this reason, if for no
other, they need a master who will be their patron; for there is no man
who would not think that he had a right to take advantage of a eunuch at
every opportunity unless there were some higher power to prevent his doing
so; but there is no reason why even a eunuch should not be superior to all
others in fidelity to his master. [7.5.62] But he did not admit what many
might very easily be inclined to suppose, that eunuchs are weaklings; and
he drew this conclusion also from the case of other animals: for instance,
vicious horses, when gelded, stop biting and prancing about, to be sure,
but are none the less fit for service in war; and bulls, when castrated,
lose somewhat of their high spirit and unruliness but are not deprived of
their strength or capacity for work. And in the same way dogs, when
castrated, stop running away from their masters, but are no less useful
for watching or hunting. [7.5.63] And men, too, in the same way, become
gentler when deprived of this desire, but not less careful of that which
is entrusted to them; they are not made any less efficient horsemen, or
any less skilful lancers, or less ambitious men. [7.5.64] On the contrary,
they showed both in times of war and in hunting that they still preserved
in their souls a spirit of rivalry; and of their fidelity they gave the
best proof upon the fall of their masters, for no one ever performed acts
of greater fidelity in his master's misfortunes than eunuchs do. [7.5.65]
And if it is thought with some justice that they are inferior in bodily
strength, yet on the field of battle steel makes the weak equal to the
strong. Recognizing these facts, he selected eunuchs for every post of
personal service to him, from the door-keepers up.
[7.5.66]
But, as he deemed this guard insufficient in view of the multitude of
those who bore him ill-will, he looked around to see whom he could find
among the rest who would be the most trustworthy guards about the palace.
[7.5.67] Now he knew that the Persians on account of their poverty lived
in the greatest privation at home and were accustomed to a life of the
hardest toil, because their country was rugged and they had to work with
their own hands; so he believed that they would especially welcome life
with him. [7.5.68] Accordingly, he took from among them ten thousand
spearmen, who kept guard about the palace day and night, whenever he was
in residence; but whenever he went away anywhere, they went along drawn up
in order on either side of him.
[7.5.69]
And since he considered that all Babylon, too, stood in need of adequate
protection, whether he himself happened to be at home or abroad, he
stationed there also an adequate garrison, and he arranged that the
Babylonians should furnish the money for their wages, for it was his aim
that this people should be as destitute of resources as possible, so that
they might be as submissive and as easily restrained as possible.
[7.5.70]
This guard that he then established about himself and in the city of
Babylon is maintained on the same footing even to this day. And as he
studied how his whole empire might be held together and at the same time
enlarged, he reflected that these mercenaries were not so much better men
than those he had made subject as they were inferior in number; and he
realized that the brave men, who with the aid of the gods had brought him
victory, must be kept together and that care must be exercised that they
should not abandon their practice of virtue. [7.5.71] But in order that he
might not seem to be issuing orders to them, but that they also might of
themselves recognize that this was the best course for them and so abide
in virtue and cultivate it, he collected the peers and all who were men of
influence, together with such as seemed to him most worthy sharers of his
toil and its rewards; [7.5.72] and when they had come together he
addressed them as follows:"Friends and allies, thanks be above all to
the gods that they have vouchsafed to us to obtain all that we thought we
deserved. For now we are in possession of broad and fertile lands and of
subjects to support us by tilling them; we have houses also and furniture
in them. [7.5.73] And let not one of you think that in having these things
he has what does not belong to him; for it is a law established for all
time among all men that when a city is taken in war, the persons and the
property of the inhabitants thereof belong to the captors. It will,
therefore, be no injustice for you to keep what you have, but if you let
them keep anything, it will be only out of generosity that you do not take
it away.
[7.5.74]
"As for the future, however, it is my judgment that if we turn to
idleness and the luxurious self-indulgence of men of coarse natures, who
count toil misery and living without toil happiness, we shall soon be of
little account in our own eyes and shall soon lose all the blessings that
we have. [7.5.75] For, to have quitted yourselves once like valiant men
does not, we know, assure the perpetuity of valour, unless you devote
yourselves to it to the end; but, just as skill in other arts retrogrades
if neglected, and as bodies, too, that were once in good condition change
and deteriorate as soon as the owners relax into idleness, so also
self-control and temperance and strength will take a backward turn to vice
as soon as one ceases to cultivate them. [7.5.76] Therefore, we dare not
become careless nor give ourselves up to the enjoyment of the present
moment; for, while I think it is a great thing to have won an empire, it
is a still greater thing to preserve it after it has been won. For to win
falls often to the lot of one who has shown nothing but daring; but to win
and hold--that is no longer a possibility without the exercise of
self-control, temperance, and unflagging care.
[7.5.77]
"Recognizing all this, we ought to practise virtue even more than we
did before we secured these advantages, for we may be sure that the more a
man has, the more people will envy him and plot against him and become his
enemies, particularly if, as in our case, he draws his wealth and service
from unwilling hands."We must, therefore, believe that the gods will
be on our side; for we have not come unjustly into our possessions through
plotting against others, but plotted against we have avenged ourselves.
[7.5.78] But that which is next in importance after the favour of the gods
we must get for ourselves--namely, we must claim the right to rule over
our subjects only on the ground that we are their betters. Now the
conditions of heat and cold, food and drink, toil and rest, we must share
even with our slaves. But though we share with them, we must above all try
to show ourselves their betters in such matters; [7.5.79] but the science
and practice of war we need not share at all with those whom we wish to
put in the position of workmen or tributaries to us, but we must maintain
our superiority in these accomplishments, as we recognize in these the
means to liberty and happiness that the gods have given to men. And just
as we have taken their arms away from them, so surely must we never be
without our own, for we know that the nearer to their arms men constantly
are, the more completely at their command is their every wish.
[7.5.80]
"But if any one is revolving in his mind any such questions as
this--`of what earthly use it is to us to have attained to the goal of our
ambitions if we still have to endure hunger and thirst, toil and care'--he
must take this lesson to heart: that good things bring the greater
pleasure, in proportion to the toil one undergoes beforehand to attain
them; for toil gives a relish to good things; and nothing, however
sumptuously prepared, could give pleasure unless a man get it when he
needs it.
[7.5.81]
"Now if God has helped us to obtthat which men most desire, and if
any one will so order these results for himself that they shall give as
great pleasure as possible, such a man will have this advantage over those
who are not so well supplied with the means of living: when hungry he will
enjoy the most dainty food, and when thirsty he will enjoy the finest
drinks, and when in need of rest he will find it most refreshing.
[7.5.82]
"Wherefore I maintain that we should now strain every nerve after
manliness, so that we may enjoy our success in the best and most
delightful manner and have no experience in that which is hardest of all.
For failure to obtain good things is not so hard as the loss of them, when
once obtained, is painful.
[7.5.83]
"And think of this also: what excuse should we offer for allowing
ourselves to become less deserving than before? That we are rulers? But,
you know, it is not proper for the ruler to be worse than his subjects. Or
that we seem to be more fortunate than before? Will any one then maintain
that vice is the proper ornament for good fortune? Or shall we plead that
since we have slaves, we will punish them, if they are bad? [7.5.84] Why,
what propriety is there in any one's punishing others for viciousness or
indolence, when he himself is bad?"And think also on this: we have
made arrangements to keep many men to guard our homes and our lives; and
how would it be otherwise than base in us to think that we have a right to
enjoy security protected by other men's spears, while we ourselves do not
take up the spear for our own defence? And yet we must be fully aware that
there is no such safeguard as for a man to be good and brave himself; this
guard must be ever at our side. But if a man lack virtue, neither is it
fitting that aught else be well with him.
[7.5.85]
"What, then, do I propose that we should do, wherein practise virtue,
and where apply the practice? I have nothing new to tell you, my men; but
just as in Persia the peers spend their time at the government buildings,
so here also we peers must practise the same things as we did there; you
must be in your places and watch me to see if I continue to do what I ought, and I will watch to see the same in you, and
whomsoever I see pursuing what is good and honourable, him will I honour.
[7.5.86] And as for our boys, as many as shall be born to us, let us
educate them here. For we ourselves shall be better, if we aim to set
before the boys as good examples as we can in ourselves; and the boys
could not easily turn out bad, even if they should wish to, if they
neither see nor hear anything vicious but spend their days in good and
noble pursuits."
continue
in [ Book Eight ]
Top
of Page
Page
Keywords: Aryans, Achaemenian, Achaemenids, Hakhamanesh,
Hakhamaneshian, Persians