| . |
SHÂHNÂMEH
(The
Epic of Kings)
THE
STORY
OF KING FREYDOUN
FIVE
hundred years did Freydoun rule the world, and might and virtue increased in the
land, and all his days he did that which was good. And he roamed throughout the
kingdom to seek out that which was open and that which was hid, and wrong was
righted at his hands. With kindness did he curb the sway of evil.
He ordered the
world like to a paradise, he planted the cypress and the rose where the wild
herb had sprouted. Now after many
years were passed there were born to him three sons, whose mother was of the
house of Jamsheed. And the sons were fair of mien, tall and strong, yet their
names were not known to men, for Freydoun had not tested their hearts. But when
he beheld that they were come to years of strength he called them about his
throne and bade them search out the King of Yemen, who had three daughters, fair
as the moon, that they should woo them unto themselves. And the sons of Freydoun
did according to the command of their father.
They set forth unto Yemen, and
there went with them a host countless as the stars. And when they were come to
Yemen, the King came forth to greet them, and his train was like to the plumage
of a pheasant. Then the sons of Freydoun gained the hands of the daughters of
Serv, King of Yemen, and departed with them to their own land. And Serv gave to
his new sons much treasure laid upon the backs of camels, and umbrellas too did
he give unto them in sign of kingship.
Now
it came about that when Freydoun learned that his sons were reTurning, he went
forth to meet them and prove their hearts. So he took upon him the form of a
dragon that foamed at the mouth with fury, and from whose jaws sprang mighty
flames. And when his sons were come near unto the mountain pass, he came upon
them suddenly, like to a whirlwind, and raised a cloud of dust about the place
with his writhings, and his roaring filled the air with noise. Then he threw
himself upon the eldest born, and the prince laid down his spear and said,
"A wise and prudent man striveth not with dragons." And he Turned his
back and fled before the monster, and left him to fall upon his brothers. Then
the dragon sprang upon the second, and he said,
"An
it be that I must fight, what matter if it be a furious lion or a knight full of
valour?"
So
he took his bow and stretched it. But the youngest came towards him, and seeing
the dragon, said,
"Thou
reptile, flee from our presence, and strut not in the path of lions. For if thou
hast heard the name of Freydoun, beware how thou doest thus, for we are his sons, armed with spears and
ready for the fight. Quit therefore, I counsel thee, thine evil path, lest I
plant upon thy head the crown of enmity."
then
the glorious Freydoun, when he had thus made trial of their hearts, vanished
from their sight. But presently he came again with the face of their father, and
many warriors, elephants, and cymbals were in his train. And Freydoun bore in
his hand the cow-headed mace, and the Kawanee, the apron of Kaaveh, the kingly
standard, was waved above his head. Now when the sons saw their father, they
alighted from their steeds and ran to greet him, and kissed the ground before
his feet. And the cymbals were clashed, and the trumpets brayed, and sounds of
rejoicing were heard around. Then Freydoun raised his sons and kissed their
foreheads, and gave unto them honour according to their due. And when they were
come to the royal house he prayed to God that He would bless his offspring, and
calling them about him, he seated them upon thrones of splendour. Then he opened
his mouth and said unto them-
"O
my sons, listen unto the words that I shall speak. The raging dragon whose
breath was danger was but your father, who sought to test your hearts, and
having learned them gave way with joy. But now will I give to you names such as
are fitting unto men. The first-born shall be called Salam (may thy desires be
accomplished in the world!) for thou soughtest to save thyself from the clutches
of the dragon, nor didst thou hesitate in the hour of flight. A man who fleeth
neither before an elephant nor a lion, call him rather foolhardy than brave. And
the second, who from the beginning showed his courage, which was ardent as a
flame, I will call him Tur, the courageous, whom even a mad elephant cannot
daunt. But the youngest is a man prudent and brave, who knoweth both how to
haste and how to tarry; he chose the midway between the flame and the ground, as
it beseemeth a man of counsel, and he hath proven himself brave, prudent, and
bold. Iraj shall he be called, that the gate of power may be his goal, for first
did he show gentleness, but his bravery sprang forth at the hour of
danger."
When Freydoun had thus opened his lips he called for
the book wherein are written the stars, and he searched for the planets of his
sons. And he found that Jupiter reigned in the sign of the Archer in the house
of Salam, and the sun in the Lion in that of Tur, but in the house of
there reigned the moon in the Scorpion. And when he saw this he was
sorrowful, for he knew that for Iraj were grief and bale held in store. Then
having read the secrets of Fate, Freydoun parted the world and gave the three
parts unto his sons in suzerainty. Roum and Khavar, which are the lands of the
setting sun, did he give unto Salam. Turan and Turkestan did he give unto Tur,
and made him master of the Turks and of China, but unto Iran he gave Iran, with
the throne of might and the crown of supremacy.
For
many years had the sons of Freydoun sat upon their golden thrones in happiness
and peace, but evil was hidden in the bosom of Fate. For Freydoun had grown old,
and his strength inclined to the grave. And as his life waned, the evil passions
of his sons waxed stronger. The heart of Salam was changed, and his desires
Turned towards evil; his soul also was steeped in greed. And he pondered in his
spirit the parting of the lands, and he revolted thereat in his thoughts,
because that the youngest bore the crown of supremacy. Then he bade a messenger
mount him upon a dromedary swift of foot, and bear this saying unto Tur-
"O
King of Turan, thy brother greeteth thee, and may thy days be long in the land.
Tell unto me, I pray thee, for thou hast might and wisdom, should we remain thus
ever satisfied, for surely unto us, not unto Iraj, pertaineth the throne of
Iran, but now is our brother set above our heads, and should we not strive
against the injustice of our father? "
Now. when Tur had listened to these words, his head was filled with wind,
and he spake unto the messenger and said- "Say unto your master, O my brother, full of courage,
since our father deceived us when we were young and void of guile, with his own
hands hath he planted a tree whence must issue fruit of blood and leaves that
are poison. Let us therefore meet and take counsel together how we may rid us of
our evil fate."
When
Salam heard this he set forth from Roum, and Tur also quitted China, and they
met to counsel together how they should act. Then they sent a messenger unto
Freydoun the glorious, and they said-
"O
King, aged and great, fearest thou not to go home unto thy God? for evil hast
thou done, and injustice dost thou leave behind thee.
Thy realm hast thou allotted with iniquity, and thine eldest born hast
thou treated with disfavour. But we thy sons entreat thee that ere it be too
late thou listen to our voice. Command thou Iraj to step down from the throne of
Iran, and hide him in some corner of the earth, that he be weak and forgotten
like ourselves. Yet if thou doest not our bidding, we will bring forth riders
from Turkestan and Khavar filled with vengeance, and will utterly destroy Iraj
and the land of Iran."
When
Freydoun had listened to these hard words he was angered, and straightway said-
"Speak
unto these men, senseless and impure, these sons of Ahriman, perverse of heart,
and say unto them, Freydoun
rejoiceth that ye have laid bare before him your hearts, for now he knoweth what
manner of men ye are. And he answereth unto you that he hath parted his realm
with equity. Many counsellors did he seek, and night and day did they ponder it,
and gave unto each that which seemed best in their sight. And he now speaketh
unto you a word that he doth bid you treasure in your hearts, As ye sow, so also
shall ye reap, for there is for us another, an eternal home. And this is the
rede sent unto you by an aged man, that he who betrayeth his brother for greed
is not worthy to be sprung from a noble race. So pray unto God that He Turn your
hearts from evil."
When
the messenger had heard these words he departed. Then Freydoun called Iraj
before him and warned him against the craft of his brethren, and bade him
prepare an army and go forth to meet them. But Iraj, when he had heard of the
evil thoughts of his brothers, was moved, and said-
"Not
so, O my father, suffer that I go forth alone and speak unto my brethren, that I
may still the anger that they feel against me. And I will entreat them that they
put not their trust in the glory of this world, and will recall unto them the
name of Jamsheed, and how that his end was evil because that he was uplifted in
his heart."
then
Freydoun answered and said,
"Go
forth, my son, if such be thy desire. The wish of thy brethren is even unto war,
but thou seekest the paths of peace. Yet I pray thee take with thee worthy
knights, and reTurn unto me with speed, for my life is rooted in thy happiness.”
And
he gave him a letter signed with his royal seal that he should bear it unto the
kings of Roum and China. And Freydoun wrote how that he was old, and desired
neither gold nor treasures, save only that his sons should be united. And he
commended unto them his youngest born, who was descended from his throne and
come forth to meet them with peace in his heart.
When
Iraj was come to the spot where his brethren were encamped, the army saw him and
was filled with wonder at his beauty and at his kingly form, and they murmured
among themselves, saying,
"Surely
this one alone is worthy to bear the sceptre."
but
when Salam and Tur heard this murmur their anger was deepened, and they
retreated into their tents, and all night long did they hold counsel how they
might do hurt unto their brother. Now
when the curtain that hid the sun was lifted, the brethren went forth unto the
tents of Iraj. And Iraj would have greeted them, but they suffered him not, but
straightway began to question him, and heap reproaches upon his head. And Tur
said-
"Why
hast thou uplifted thyself above us, and is it meet that thy elders bow down
before thee?"
When
Iraj heard their words, he answered,
"O
Kings greedy of power, I say unto you, if ye desire happiness, strive after
peace. I covet neither the royal crown nor the hosts of Iran; power that endeth
in discord is an honour that leadeth to tears. And I will step down from the
throne of Iran if it shall foster peace between us, for I crave not the
possession of the world if ye are afflicted by the sight. For I am humble of
heart, and my faith bids me be kind."
Now
Tur heard these words, but they softened not his spirit, for he knew only that
which is evil, and wist not that Iraj spoke truly. And he took up the chair
whereon he sat and threw it at his brother in his anger. Then Iraj called for
mercy at his hands, saying-
"O
King, hast thou no fear of God, no pity for thy father? I pray thee destroy me
not, lest God ask vengeance for my blood. Let it not be spoken that thou who
hast life takest that gift from others. Do not this evil. Crush not even the
tiny ant that beareth a grain of corn, for she hath life, and sweet life is a
boon. I will vanish from thy sight, I will live in solitude and secrecy, so thou
grant that I may yet behold the sun."
But these words angered Tur only the more, and he
drew from his boot a dagger that was poisoned and sharp, and he thrust it into
the breast of Iraj, the kingly cedar. And the young lord of the world paled and
was dead. Then Tur cut the head from the trunk, and filled it with musk and
ambergris, and sent it unto the old man his father, who had parted the world,
saying-
"Behold
the head of thy darling, give unto him now the crown and the throne."
and
when they had done this evil deed the brethren furled their tents, and Turned
them back again unto the lands of Roum and Cathay.
Freydoun held his eyes fastened upon the road whither Iraj was gone, and
his heart yearned after him. And when he heard that the time of his reTurn was
come, he bade a host go forth to meet him, and he himself went in the wake. Now
when they were gone but a little way they beheld a mighty cloud of dust upon the
sky. And the cloud neared, and there came thence a dromedary whereon was seated
a knight clad in the garb of woe. And he bare in his arms a casket of gold, and
in the casket were rich stuffs of silk, and in the stuffs was wrapped the head
of Iraj. And when Freydoun beheld the face of the messenger his heart was smote
with fear, but when he saw the head of his son he fell from his horse with
sorrow. Then a cry of wailing rent the air, and the army shouted for grief, and
the flags were torn, and the drums broken, and the elephants and cymbals hung
with the colours of mourning, because that Iraj was gone from the world. And
Freydoun returned on foot unto the city, and all the nobles went with him, and
they retraced their steps in the dust. Now when they were come to the garden of
Iraj, Freydoun faltered in his sorrow, and he pressed the head of the young
King, his son, unto his breast. And he cast black earth upon his throne, and
tore his hair, and shed tears, and his cries mounted even unto the seventh
sphere. And he spake in his grief and said-
"O
Master of the world, that metest out justice, look down, I pray thee, upon this
innocent whom his brethren have foully murdered! Sear their hearts that joy
cannot enter, and grant unto me my prayer. Suffer that I may live until a hero,
a warrior mighty to avenge, be sprung from the seed of Iraj. Then when I shall
have beheld his face I will go hence as it beseemeth me and the earth shall
cover my body."
Thus
wept Freydoun in the bitterness of his soul, neither would he take comfort day
and night, nor quit the garden of his son. And the earth was his couch and the
dust his bed, and he watered the ground with his tears. And he rested in this
spot till that the grass was grown above his bosom, and his eyes were blinded
with weeping. Yet his tongue did not cease from plaining and his heart from
sorrow. And he cried continually-
"O
Iraj, O my son, my son, never prince died a death like thine! Thy head was
severed by Ahriman, thy body torn by lions."
Thus
mourned Freydoun, and the voice of lamentation was abroad. Then it came about
that after many years had passed Freydoun bethought him of the daughter of Iraj,
and how that men said she was fair. And he sought for her in the house of the
women; and when he learned that she was fair indeed, he desired that a husband
be found for her, and he wedded her unto Pescheng, who was a hero of the race of
Jamsheed. And there was born unto them a son fair and strong, worthy the throne.
And when he was yet but a tender babe they brought him to Freydoun and cried-
"O
Lord of earth, let thy soul rejoice, behold this Iraj!"
Then
the lips of Freydoun were wreathed with smiles, and he took up the infant in his
arms and cried unto God, saying-
"O
God, grant that my sight be restored unto me, that I may behold the face of this
babe."
and
as he prayed his eyes were opened, and his sight rested upon his son. Then
Freydoun gave thanks unto God. And he called down blessings upon the child, and
prayed that the day might be blessed also, and the heart of his enemies be torn
with anguish. And he named him Manouchehr, saying, "A branch worthy of a
noble stock hath borne fruit." And the child was reared in the house of
Freydoun, and he suffered not that ill came near unto him, and though the years
passed above his head the stars brought him no evil. And when he was of a ripe
age Freydoun gave to Manouchehr a throne of gold, and a mace, and a crown of
jewels, and the Kay to all his treasures. Then he commanded his nobles that they
should do him reverence and salute him king. And there were gathered about the
throne Karun, the son of Kaaveh, and Serv, King of Yemen, and Guerschasp the
victorious, and many other mighty princes more than tongue can name. But the
young King outshone them in strength and beauty, and joy was once more in the
land.
But
tidings of the splendour that surrounded Freydoun pierced even unto the lands of
Roum and China, and the kings thereof were troubled and downcast in their
hearts. Then they conferred how they should regain the favour of the King, for
they feared Manouchehr when he should be come unto years of might. So they sent
a messenger unto Freydoun bearing rich gifts, and bade him speak unto their
father and say-
"O
King, live for ever I bear a message from the humblest of thy slaves, who are
bowed unto the earth with contrition, wherefore they have not venTured into thy
presence. And they pray that thou pardon their evil deed, for their hearts are
good, and they did it not of themselves, but because it was written that they
should do this wrong, and that which is written in the stars surely it is
accomplished. And therefore, O King, their eyes are filled with tears, and they
pray thee incline unto them thine ear. And as a sign of thy grace send unto them
Manouchehr thy son, for their hearts yearn to look upon his face and do him
homage."
Now
when Freydoun had listened to the words of his sons, he knitted his brows in
anger, for he knew that they sought only to beguile him. And he said unto the
messenger-
"Go,
say unto your masters that their false-hearted words shall avail them nothing.
And ask them if they be not shamed to utter white words with tongues of
blackness. I have heard their message, hear now the answer that I send. Ye say
unto me that ye desire the love of Manouchehr, and I ask of you, What did ye for
Iraj? And now that ye are delivered of him ye seek the blood of his son. Verily
I say unto you, never shall ye look upon his face save when he leadeth a mighty
army. Then shall be watered with blood the leaves and fruits of the tree sprung
from the vengeance that is due. For unto this day hath vengeance slumbered,
since it became me not to stretch forth mine hand in battle upon my sons; but
now is there sprung a branch from the tree which the enemy uprooted, and he
shall come as a raging lion, girt with the vengeance of his sire. And I say unto
you, take back the treasures ye have sent me, for think ye that for coloured
toys I will abandon my vengeance, and efface for baubles the blood that ye have
spilled, or sell for gold the head of mine offspring? And say yet
again
that while the father of Iraj lives he will not abandon his intent. And now that
thou hast listened unto my message, lay it up in thy heart and make haste from
hence."
When
the messenger had heard these words he departed with speed. And when he was come
unto Salam and Tur he told them thereof, and how he had seen Manouchehr sitting
upon a throne of gold, and how for strength he was like unto Tahmooress, who had
bound the Deevs. And he told how heroes bearing names that filled the world with
wonder stood round about him, Kaaveh the smith, and Karun his son, and Serv, the
King of Yemen, and next in might unto the King was Saam, the son of Narymann,
the unvanquished in fight, and Guerschasp the victorious, his treasurer. Then he
spake of the treasures that filled the house of Freydoun, and of the army great
in number, so that the men of Roum and China could not stand against them. And
he told how their hearts were filled with hatred of the Kings because of Iraj. The Kings, when they heard this and the message of their
father, trembled for fear. And Tur said unto Salam-
"Henceforth
we must forego pleasure, for it behoveth us to hasten, and not tarry till the
teeth of this young lion be sharpened, and he be waxed tall and strong."
Then they made ready their armies, and the number of
their men was past the counting. Helmet was joined to helmet, and spear to
spear, and jewels, baggage, and elephants without number went with them, and you
would have said it was a host that none could understand. And they marched from
Turan into Iran, and the two Kings rode before them, their hearts filled with
hate. But the star of these evil ones was sinking. For Freydoun, when he learned
that an army had crossed the Jihun, called unto him Manouchehr his son, and bade
him place himself at the head of the warriors. And the host of the King was
mighty to behold, great and strong, and it covered the land like unto a cloud of
locusts. And they marched from Temmische unto the desert, and Manouchehr
commanded them with might. And on his right rode Karun the Avenger, and on his
left Saam, the son of Narymann, and above their heads waved the flag of Kaaveh,
and their armour glistened in the sun. Like as a lion breaketh forth from the
jungle to seize upon his prey, so did this army rush forth to avenge the death
of Iraj. And the head of Manouchehr rose above the rest like to the moon or the
sun when it shineth above the mountains. And he exhorted them in words of fire
that they rest not, neither weary, until they should have broken the power of
these sons of Ahriman.
Tur
and Salam, when they saw that the Iranians were come out against them, set in
order their army. And when the day had torn asunder the folds of night, the two
armies met in battle, and the fight waged strong until the setting of the sun.
And the earth was a sea of blood, and the feet of the elephants were like to
pillars of coral. And when the sun was sunk to his rest, Tur and Salam consulted
how they might seize upon Manouchehr by fraud, for they saw that his arm was
strong and his courage undaunted. So Tur set forth at the head of a small band
to surprise him in his tents. But Manouchehr was aware of his evil plans, and
sprang upon him. And when Tur would have fled Manouchehr followed after him and
struck a lance into his back. And when he had killed him he cut his head from
his trunk, and the body did he give unto the wild beasts, but the head he sent
to Freydoun. And he wrote to him and sent him greeting, and told him all that
was come about, and how he should neither rest nor tarry until the death of Iraj
be avenged.
Now
Salam, when he learned the fate of his brother, was sore afraid, and cast about
him for an ally. And there came unto him Kakoui, of the seed of Zohhak. But
Manouchehr wrestled with him for a morning's space and overcame him also, though
the Deev was strong and powerful in fight. Then Salam was cast down yet more,
and he sought to hide him by the sea-shore. But Manouchehr cut off his path and
overtook him, and with his own hand he slew him, and cut his head from his
trunk. And he raised the head upon his lance. And when the army of Salam saw
this they fled into the hills, and vanished like cattle whom the snow hath
driven from their pasTure. Then they took counsel and chose out a man from among
their midst, one that was prudent and gentle of speech. And they bade him go
before the King and say-
"Have
mercy upon us, O King, for neither hate nor vengeance drove us forth against
thee, but only this, that we obeyed the wills of our lords. But we ourselves are
peaceful men, tillers of the earth and keepers of cattle, and we pray thee that
thou let us return in safety whence we are come. And we acknowledge thee our
King, and we pray thee make thy servants acquainted with thy desires."
when
Manouchehr had heard these words he spake and said-
"My
desire is not after these men, neither is my longing after blood but mercy. Let
every man lay down his arms and go his ways, and let peace be in the land, and
joy wait upon your feet."
When
the men heard this they praised the King, and called down blessings upon his
head. And they came before him, every man bearing his armour and the weapons of
battle. And they laid them at his feet, and of weapons there was reared a mighty
mountain, and the blue steel glistened in the sun. Then Manouchehr dismissed
them graciously. And when the army was dispersed he sent a messenger unto
Freydoun bearing the head of Salam and a writing. And when he had ordered all
things he set out at the head of his warriors unto the city of Freydoun. And his
grandsire came forth to meet him, and there came with him many elephants swathed
in gold, and warriors arrayed in rich attire, and a large multitude clad in
garments of bright hue. And flags waved above them, and trumpets brayed, and
cymbals clashed, and sounds of rejoicing filled the air. But when Manouchehr saw
that his grandsire came towards him, he got from his horse and ran to meet him,
and fell at his feet and craved his blessing. And Freydoun blessed Manouchehr
and raised him from the dust. And he bade him sit again upon his horse and took
his hand, and they entered the city in triumph. And when they were come to the
King's house, Freydoun seated Manouchehr upon a throne of gold. Then he
called unto him Saam, the son of Narymann, and said-
"I
pray thee bring up this youth and nourish him for the kingdom, and aid him with
thy might and mind."
and
he took the hand of Manouchehr and put it into that of Saam, and said-
"Thanks
be unto God the merciful, who hath listened unto my voice, and granted the
desires of His servant. For now shall I go hence, and the world will I cumber no
more."
Then
when he had given gifts unto his servants he withdrew into solitude, and gazed
without cease upon the heads of his sons, neither refrained he from bewailing
their evil fate, and the sorrow they had brought upon him. And daily he grew
fainter, and at last the light of his life expired, and Freydoun vanished from
the earth, but his name remained behind him. And Manouchehr mourned for his
grandsire with weeping and lamentation, and raised above him a stately tomb. But
when the seven days of mourning were ended, he put upon his head the crown of
the Key’ianides, and girt his loins with a red sash of might. And the nation
called him King, and he was beloved in the land.
[
Continue: Zal ]
Top
of Page |